The College of Foreign Languages and Translation was established in 1998 to prepare its students, through instructional courses of theory and practice, to be distinctive and competent translators who can cope with the rapid technological developments. Inside the language and multimodal labs, students are offered the opportunity to extensively train and practice consecutive, simultaneous interpretation, and translation. These facilities allow students to develop their language skills: listening, comprehension, and speaking
The college of Foreign Languages and Translation incorporates 10 academic departments that grant its graduates a bachelor’s degree in languages and translation. The college departments include the English department, French department, German department, Italian department, Spanish department, Turkish department, Chinese department, Japanese department, Arabic department, and Greek department. Each department is equipped with qualified staff members who have wide expertise in teaching and in the practical field of translation. Our students deepen their knowledge via cutting-edge teaching and learning approaches which equip them with the necessary ethos to pursue a promising career at major domestic and international organizations
The vision of the college of Foreign Languages and Translation in Misr University for Science and Technology (MUST) is to be a distinguished educational institution in the field of translation for the improvement of language, generally. In addition, it seeks to reach excellence and provide a proper education for competitiveness nationally and regionally. This will lead to serving the purposes of comprehensive development for a better nation.
The mission of the College is to improve the graduates linguistically, cognitively, and skillfully during their studies. By having these skills, the graduates will be able to join many different fields in the job market. These fields include translation, education, tourism, and media. Moreover, the mission does not exclude scientific research and postgraduate studies. Scientific research is considered a key element to enable the faculty to prepare cadres capable of developing the syllabus of the faculty in order to be up-to-date with language learning strategies and new methods of translation. One of the main elements of the mission is to recruit faculty members who have a great experience and efficiency in the academic structure. These faculty members have the ability to utilize technology in the education process by depending on an effective academic administration. This will assist the local community, preserve cultural identity, and help in reviving connections with other cultures.
In a world that has turned into a small village due to the advancement in the means of communication, mastering foreign languages has become inevitable if one is to be up to the required global standards and contemporary cultural challenges. Deeply aware of the essential need for competent graduates in the field of foreign languages and in the field of consecutive and simultaneous interpretation, the founders of MUST inaugurated, from the university, a B.A. program offered by the faculty of Foreign Languages and Translation. The faculty of Foreign languages and Translation is one of the most vibrant ventures supporting the wider community with competent graduates capable of meeting the rapid global challenges.
From this juncture, the mission of the faculty of Languages and Translation is to prepare graduates who are qualified linguistically, cognitively, and skilfully through their studies in the fields of language, translation, and literature; the things that enable them to join various labor market sectors including translation, teaching, tourism and media.
The Faculty of Foreign Languages and Translation incorporates 11 academic departments: English department, French department, German department, Italian department, Spanish department, Turkish department, Chinese department, Japanese department, Arabic department, Greek department and Russian department. This is in addition to the Persian language taught as a second language in both Arabic and Turkish departments, as well as the Hebrew language taught as a second language in the Arabic department. Each department is equipped with qualified staff members who have wide expertise in teaching and in the practical field of translation. Our students deepen their knowledge via cutting-edge teaching and learning approaches which equip them with the necessary ethos to pursue a promising career at major domestic and international organizations.
Besides the undergraduate program, the faculty has inaugurated postgraduate programs in the English, German and French departments in the fields of literature, linguistics, and translation. Furthermore, the various faculty departments offer a variety of activities that serve the community as well as interdisciplinary scholarships that develop innovative models for the study and assimilation of languages, literature, and translation.
The family of Foreign Languages & Translation, hence, welcomes you all on board this new venture, wishing you success in your journey towards academic excellence, knowledge leadership, and effective communal participation.
Prof. Hussein Ibrahim
Dean of the College of Languages and Translation
The educational programs in the college use a credit-hour system. The academic year is divided into three semesters: Fall (sixteen weeks), Spring (sixteen weeks) and Summer (eight weeks) including examinations. The credit-hour system is used to measure the number of credit hours that each student should complete prior to graduation. Each credit hour represents one hour of a weekly theoretical lecture or two hours of practice. The credit hours of each course appear in the study plans of each department.
Students enrolled in the College of Foreign Languages and Translation must successfully pass a total of 150 credit hours including university requirements, electives, faculty requirements, and specialization requirements. The courses taught comprise language skill courses, literature, and linguistics courses, as well as miscellaneous written and oral translation courses from into Arabic.
The college addresses the demands of the job market through expanding the courses and programs which promote students’ written and oral communication skills. Also, it prepares students to become specialized in both translation and interpretation fields. Graduates are also qualified to join the field of language instruction, content creation, copy-writing and other fields that depend on excelling in various languages.
The college adopts various learning strategies that match the nature of each program and course such as active and cooperative learning strategies. The college also uses research projects, presentations, and group discussions to encourage the use of modern technologies. For this purpose, the college provides learning facilities such as libraries, language labs, and available internet services. Besides, the college also endorses an e-learning system that facilitates the education process.
The College of Foreign Languages and Translation was established in 1998 to prepare its students, through instructional courses of theory and practice, to be distinctive and competent translators who can cope with the rapid technological developments.